Nevertheless [even though you cannot fully comprehend this] so love everyone after the manner [of Christ and] particularly love your wives even as yourselves and wives to  fear  husbands
 In Ephesians 5:33, Gender-biased-translator-supplements add an emphatic flavor to translations that favor male-headship but is not present in the texts. The text simply reads “…and wives to fear husbands.” Here are examples of misleading English-translation-theology that add a non-existent emphatic flavor to the the verse: …the wife see that she…KJV; …the wife must… NIV; …the wife must see to it that…NASB. None of these phrases exist in the Greek texts. The apostle was not commanding wives to be reverent to husbands. He was telling them to have a healthy fear of them.
 In Ephesians 5:33, the Greek word translated as reverence or respect is phobeō or phobetai depending on the text. Sixty-two times the word is translated as fear. Twenty-Three times it is translated as “be afraid.” Another five times it is translated as “be afraid of.” Only once is it translated as reverence, and that with respect to women.
Phobeō is the root of the English word, phobia and never has a connotation of reverence. The most literal meaning of the word is fear or be afraid of. In the first century, there was no legal recourse for women against domestic violence. There was nothing but moral constraint to prevent husbands from beating wives. Sadly, history has shown that moral constraints without legal clout prove inadequate in protecting women from wife beaters.
Out of 90 occurrences of the word phobeō [in the Greek text] with only one translated as reverence, one can only shake their head in wonder at the effort expended to justify the mistranslation.
Woman this is WAR! Gender, Slavery & the Evangelical Caste System: Andersen, Jocelyn: 9780979429323: Amazon.com: Books
What readers are saying:
"This book is well written, well researched, and a real eye opener."
"Andersen is a gifted writer, and the book was easy to read even as it covers thoughtful and sometimes technical information. I am glad I read it. I’ve read a great deal about women in the church and home, and it is easy to think there is nothing new to be learned or considered – but this book has a unique approach and covers aspects overlooked by others. Everything is well documented with footnotes in case you have questions or want sources."
"The author is not only a gifted writer but clearly well-studied and informed."
" I was pleased that translation bias was covered in a chapter, an issue that needs to be addressed, and one that I find quite hard to bring up with lay people or everyday believers who lack knowledge about Bible translation. We can trust our Bibles, but we also need to acknowledge that certain passages are difficult to translate and bias can come into play."
"Andersen tackles most of the primary the teachings of complementarianism with an impressive exegesis"
Bible prophecy and equality of the sexes. She is best known for her advocacy in domestic violence awareness. Her book, Woman Submit! Christians & Domestic Violence, has been a staple in the library of resources on that subject.
To receive Jocelyn's newsletters, subscribe HERE.
To receive an announcement from Amazon whenever a new book is released by Jocelyn Andersen, subscribe to Her Amazon author's page.
To Contact Jocelyn: Use the contact form in the sidebar of her blog at www.jocelynandersen.com to leave comments on her books, to reach her with questions, or to request for her to come and speak at your group.